Le livre de Guy Boulianne « Le Prince fou » (Tome 1) est enfin disponible en espagnol sous le titre : « El Príncipe Loco » (Volumen 1)

La version espagnole de mon livre « Le Prince fou » (Tome 1) est enfin disponible chez Amazon : www.amazon.ca. Le livre est aussi disponible au format numérique chez Kobo, sous le titre « El Príncipe Loco » (Volumen 1) : www.kobo.com. La traduction en espagnol a été réalisée par Nestor González, tandis que la préface a été écrite par Jarl Alé de Basseville.

Le livre sera disponible sous peu dans plusieurs autres boutiques en ligne à travers le monde. Il sera aussi bientôt disponible en anglais et en italien. Voici la description de l’ouvrage en espagnol :

Este es el primero de una serie de libros que relatan hechos históricos a menudo olvidados o desconocidos por el público en general, hechos históricos relacionados con nombres, fechas, eventos y simbolismos que difícilmente pueden ser refutados. Como dice el dicho: “La fuerza de vida sagrada, invisible y poderosa, contiene la memoria del pasado y la visión del futuro. Permite que la creación se manifieste en la materia aquí y ahora”. Durante años, Guy Boulianne ha estado investigando la memoria colectiva y la memoria de su ser, con el fin de restaurar una verdad enterrada en lo más profundo en sí misma y en las profundidades de los recuerdos humanos. Capítulo tras capítulo, como un diario, lleva al lector en su Búsqueda del Grial y le da las claves para una mejor comprensión del mundo pasado, presente y futuro. Con él, la historia secreta de Francia resurge y se transporta a esta tierra de bienvenida que es la Nueva Francia.

A lo largo de las páginas, el autor siempre restaura un poco más la historia de su familia, que tiene su origen en los tiempos más remotos y se remonta al príncipe Ursus, descendiente del rey merovingio Dagobert II, de la princesa visigoda Gisèle de Rhedae. y el exilarca Makhir ben Habibaï, representante del poderoso judaísmo babilónico. Esta marca de nobleza está inscrita en el escudo de armas de la familia: “Azul con una pata de un oso dorado, puesto en una banda”. Al igual que Arthur en su destreza, con la espada Excalibur en la mano, Guy Boulianne separa a los dragones, -guardianes de los tesoros- y comparte con usted la médula fundamental de su investigación.


SOBRE EL AUTOR :

Nació en 1962, Guy Boulianne? comenzo su carrera artística en 1983, publicando su primera colección de poesía titulada “Prólogo de un príncipe loco” seguida cuatro años después por una segunda colección titulada “La batalla de los santos”. El mismo año, se convirtió en uno de los líderes de las dos galerías de arte Lézart y Frère Jérôme y en 1989 el propietario de la galería de Arte Imagine en Montreal.

En 1997, fundo en Francia el Consejo Franco-Quebequense de la Cultura que tiene por objetivo desarrollar los intercambios culturales entre Francia y Quebec. Ocho años más tarde, Guy Boulianne se convirtió por más de tres años editor en las ediciones de Mille Poètes, antes de fundar su propia casa, Ediciones Dédicaces, en 2009.

También lo encontramos, al principio de su carrera como administrador del Regroupement des Auteurs-Éditeurs Autonomes y como diseñador y director de dos programas de televisión en Vidéotron (Écriture d’ici y Plume et pinceau). En 2010, ganó el Diploma Honorario de La Francofonía en el Concurso Europoésie UNICEF en Francia. El nombre de Guy Boulianne aparece en otra parte en el “Diccionario de poetas de aquí – de 1606 hasta la actualidad”, publicado por Ediciones Guérin (Quebec, 2005).

Socialmente comprometido, Guy Boulianne no duda en denunciar la corrupción de los gobiernos y en restaurar los hechos históricos en sus libros y publicaciones.

Olivier Magdelonnette
5

« Merci beaucoup Mr Boulianne. car vous êtes un pont de redistribution stratégique pour les francophones. »

💛 😁 Vous avez apprécié cet article ? Je vous remercie de m’offrir un café. 😃 💛
VEUILLEZ NOTER : Les commentaires des lecteurs et lectrices peuvent être approuvés ou non, à ma seule discrétion et sans préavis. Merci de votre compréhension. — Guy Boulianne
Partager cet article sur les réseaux sociaux :
Traduire/Translate
Ce contenu est protégé ! Merci.